Ezechiel 17:22

SVAlzo zegt de Heere HEERE: Ik zal ook van den oppersten tak des hogen ceders nemen, dat Ik zetten zal; van het opperste zijner jonge takjes zal Ik een tederen afplukken, denwelken Ik op een hogen en verhevenen berg planten zal;
WLCכֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה וְלָקַ֣חְתִּי אָ֗נִי מִצַּמֶּ֧רֶת הָאֶ֛רֶז הָרָמָ֖ה וְנָתָ֑תִּי מֵרֹ֤אשׁ יֹֽנְקֹותָיו֙ רַ֣ךְ אֶקְטֹ֔ף וְשָׁתַ֣לְתִּי אָ֔נִי עַ֥ל הַר־גָּבֹ֖הַ וְתָלֽוּל׃
Trans.kōh ’āmar ’ăḏōnāy JHWH wəlāqaḥətî ’ānî miṣṣammereṯ hā’erez hārāmâ wənāṯātî mērō’š yōnəqwōṯāyw raḵə ’eqəṭōf wəšāṯalətî ’ānî ‘al har-gāḇōha wəṯālûl:

Algemeen

Zie ook: Ceder, Woord van God

Aantekeningen

Alzo zegt de Heere HEERE: Ik zal ook van den oppersten tak des hogen ceders nemen, dat Ik zetten zal; van het opperste zijner jonge takjes zal Ik een tederen afplukken, denwelken Ik op een hogen en verhevenen berg planten zal;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כֹּ֤ה

-

אָמַר֙

Alzo zegt

אֲדֹנָ֣י

de Heere

יְהוִ֔ה

HEERE

וְ

-

לָקַ֣חְתִּי

nemen

אָ֗נִי

-

מִ

-

צַּמֶּ֧רֶת

Ik zal ook van den oppersten tak

הָ

-

אֶ֛רֶז

ceders

הָ

-

רָמָ֖ה

des hogen

וְ

-

נָתָ֑תִּי

dat Ik zetten zal

מֵ

-

רֹ֤אשׁ

van het opperste

יֹֽנְקוֹתָיו֙

zijner jonge takjes

רַ֣ךְ

zal Ik een tederen

אֶקְטֹ֔ף

afplukken

וְ

-

שָׁתַ֣לְתִּי

planten zal

אָ֔נִי

-

עַ֥ל

-

הַר־

berg

גָּבֹ֖הַ

denwelken Ik op een hogen

וְ

-

תָלֽוּל

en verhevenen


Alzo zegt de Heere HEERE: Ik zal ook van den oppersten tak des hogen ceders nemen, dat Ik zetten zal; van het opperste zijner jonge takjes zal Ik een tederen afplukken, denwelken Ik op een hogen en verhevenen berg planten zal;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!